Páginas

sábado, 2 de marzo de 2013

La FAAS vuelve a encargarse de la interpretación de Canal Sur 2

La historia de la adjudicación del servicio de interpretación de lengua de signos de Canal Sur 2 continúa. Los trece intérpretes que empezaron a trabajar para lograr la total accesibilidad del canal a partir de octubre de 2012 fueron despedidos a mitad febrero, cuando se resolvió la adjudicación del servicio. La ganadora fue Infoserla S.L., una empresa que, según internet, se dedicaba principalmente a la gestión de inmuebles, empresas e ingenierías, y que decidió contratar a nuevos intérpretes para continuar con la labor. Empezó entonces todo un movimiento de protesta.

Comisiones Obreras solicitó que se revisara la adjudicación, argumentando que, dado que el importe por hora interpretada había disminuido en un 58%, era imposible que la calidad continuara siendo la misma. La cantidad inicial de la licitación que presentó la propia Radio Televisión de Andalucía (RTVA) era de 50 euros la hora, cifra que Infoserla S.L. consiguió rebajar a 21 euros. CC.OO. ha calculado, asumiendo que a diario se interpreta una media de 17 horas, a 21 €/h, que la cantidad mensual sería de 10 710 euros, cifra que considera insuficiente para pagar el sueldo de los trece intérpretes que, como mínimo, cree necesarios para mantener la calidad del servicio.

Este cálculo obvia, sin embargo, que en los servicios de interpretación en televisión trabajan varios ILS a la vez, puesto que se van turnando, como ya vimos en la primera entrada de la serie, de modo que la cifra, como mínimo, se doblaría.

Por otro lado, desde que, hace tan solo dos semanas, empezaran a trabajar los nuevos intérpretes, el Defensor de la Audiencia de RTVA ha recibido 220 quejas, algunas de las cuales no ha tramitado por referirse a temas laborales y empresariales, que quedan fuera de su competencia. Entre las aceptadas, muchas comparten el siguiente fragmento:
«Como persona sorda y usuaria de la lengua de signos me quejo por la deficiente traducción que llevan a cabo actualmente los intérpretes de lengua de signos que desempeñan estas funciones en Canal Sur 2, impidiéndome de esta manera mi acceso a la información y programación emitida por dicha cadena. De igual manera que se protege y respeta el uso de las diferentes modalidades lingüísticas (Artículo 3, Constitución Española), exigimos el mismo trato para la lengua de signos reconocida en España, Ley 27/2007 y en Andalucía, Ley 11/2011». 
Ante estas quejas, la Dirección de RTVA respondió que los nuevos contratados contaban con el título de técnico superior en interpretación de lengua de signos y que todos tenían «experiencia previa en lenguaje de signos [sic] en diferentes ámbitos: formativo, atención al cliente, usuarios sordos, incluso alguno de ellos tiene familia de primer grado (madre o padre) sordos». Además,  «dentro del equipo hay intérpretes que hablan otros idiomas y que tienen otros estudios, como titulados medios o licenciados (Pedagogía, Magisterio, etc.)». Señalan que el 60% de ellos ya ha trabajado con la FAAS, la CNSE y otras asociaciones y, aunque no era obligatorio, el 85% está formándose en medios audiovisuales como complemento a su labor. Por último destacaban que Infoserla S.L. sí tiene experiencia en el sector, puesto que «es adjudicataria de otros servicios de trabajo con discapacitados».

Bien, hasta aquí las quejas y las réplicas, ahora llega la acción. Los servicios jurídicos de RTVA notificaron ayer viernes a Infoserla S.L. de la rescisión del contrato por los servicios de interpretación de Canal Sur 2, «al haberse puesto de manifiesto, posteriormente a su adjudicación, unos hechos que vienen a invalidar la propia adjudicación y que vician la solvencia técnica requerida para poder ser adjudicatario». Así pues, la FAAS ha vuelto a asumir esta labor de forma transitoria desde hoy hasta que se convoque y resuelva un nuevo concurso público. Los trece intérpretes despedidos en febrero se reincorporarán el lunes.

Por otro lado, RTVA destacaba en su comunicado que «Canal Sur Televisión ha tramitado el expediente relativo a la contratación de la interpretación a lenguaje de signos con estricta sujeción a los procedimientos establecidos en la Ley de contratos del sector público» y que «los servicios jurídicos de la RTVA, al margen de la rescisión del contrato, se reservan las acciones legales que entiendan les puede [sic] corresponder por el daño originado».

Fuentes de FAAS han asegurado que la rescisión del contrato de Canal Sur 2 e Infoserla es de vital importancia y sirve como recordatorio de que «no solo se trata de usar la lengua de signos, sino de usarla bien». La Federación ha informado también de que, solo en la primera semana de las dos en que Infoserla ha estado al frente del servicio de interpretación, «se han puesto 300 denuncias ante la RTVA por el servicio que estaba prestando».

---

Y aquí hago un punto y aparte y me salgo del formato periodístico que he adoptado para todas las entradas relacionadas con esta noticia: me gustaría mostrar un poco de solidaridad con esos nuevos (y ahora antiguos) intérpretes. Nadie nace sabiendo y lo cierto es que, con una formación de tan solo dos años, en la que se nos enseña al mismo tiempo la lengua y a interpretar desde y hacia esa lengua, no se puede pretender que todos los ILS titulados puedan ofrecer un servicio con la misma calidad que alguien que lleva quince años haciéndolo. Para hacer algo bien hace falta primero tener la oportunidad de hacerlo, de equivocarse y de aprender de los errores y así mejorar.

Dicho esto, creo que la televisión no es el mejor medio para romper mano con la interpretación, porque cada error cometido es información que muchas personas dejan de percibir o que reciben erróneamente. Y esto cualquier empresa adjudicataria de un servicio como este debería saberlo y tenerlo en cuenta a la hora de decidir a quién contratar.

En cambio, puedo entender que, a la vista del desolador panorama de la interpretación de lengua de signos en estos tiempos de crisis y recortes y con una situación personal que no conocemos, haya quien acepte trabajar en estas condiciones, incluso ignorando eso de No Peanuts! (ver el menú de la derecha del blog para más información).

No olvidemos la presión mediática que se ha ejercido sobre estos nuevos intérpretes, con tanta gente pendiente de ver qué errores cometían para reclamar que volvieran los anteriores ILS, que ya habían demostrado que sabían hacer su trabajo (tampoco pretendo criticarlos a ellos). En dos comentarios de la entrada anterior de esta serie se afirmaba que incluso habían recibido amenazas (no he encontrado más información al respecto). Así que pensad también en cómo hubierais hecho vuestro trabajo con esa tensión en el cuerpo si hubierais formado parte del nuevo equipo de intérpretes contratado.

Actualización: Los intérpretes contratados por Infoserla han emitido un comunicado explicando su versión:




Si queréis saber más sobre esta versión, podéis leer las entrevistas que realicé a Reyes Navarro, la coordinadora del equipo de intérpretes, y la que realicé a Adriana Álvarez y Jennifer Bonilla, dos de las ILS contratadas por Infoserla.

Fuentes:

18 comentarios:

  1. http://www.youtube.com/watch?v=ZYjA1xigUOA asi es como se hacen las cosas, con respeto sin faltar el respeto, hablando claro y directo, nada de ensuciar al honor de las personas, y dicen que ayudan al sordo,¿como?¿yendo en contra de otras personas que tambien apoyan la misma causa?..respeto por favor...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por compartir el vídeo del manifiesto, no lo había visto hasta ahora. Ya lo he añadido a la entrada :-)

      Un saludo.

      Eliminar
  2. Gracias Mar, es bueno que halla gente que escuche los 2 lados y no solo una parte de la historia, si el mundo fuera asi, sería más justo...

    ResponderEliminar
  3. Pues sí, muy bien explicado. Tanto tiempo que han estado callados sufriendo criticas injustificadas y humillaciones. Me alegro que hayan hecho este video explicando por todo lo que han pasado. Me gustaría decirte algo Mar: primero darte las gracias de que ofrezcas la información sin juzgar y segundo decirte que todos los que estaban en Infoserla tenian experiencia, no televisiva, pero sí experiencia, pero es dificil trabajar con esa presión y sabiendo que exclusivamente están pendientes de los fallos que podian cometer. Nadie se ha parado a pensar que los sordos que se han quejado todos pertenecian a la FAAS??? Nadie se ha parado a pensar que este equipo estaba abriendo camino para los futuros intérpretes????? Y que todo el mundo necesita rodaje en cualquier trabajo??? o es que nadie se acuerda que los intérpretes de la FAAS que están ahora tuvieron tambien sus primeros dias? No se han respetado a estos chicos y lo peor es que se ha puesto en duda su profesionalidad, humillándolos y criticándolos sin ningún tipo de piedad. Así no son las cosas

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Todos han tenido su comienzo pero al igual q ningún político empieza como presidente la experiencia hay q mamarla desde abajo y no exponerse a q todo el mundo te vea loa fallos la inseguridad etc hay q ser humildes y reconocer que de los intérpretes de infoserla sólo tres han dado la talla u a las pruebas me remito

      Eliminar
    2. Demasiado humildes han sido. No debe ser facil trabajar cuando exclusivamente están pemdientes de los fallos, cuando diariamente ves y lees cosas muy desagradables. Y eso de "a las pruebas me remito", ¿que pruebas son? ¿sabes tú el motivo del despido? no ha sido porque no hayan dado la talla como tú dices, ojalá hubiera sido eso y por lo menos tendrían una explicación. Y si tú conoces a los intérpretes de la Faas ahora son muy buenos pero no en sus comienzos porque hay que coger rodaje como en cualquier trabajo y es lo que no le han dejado hacer a estos chicos.

      Eliminar
    3. EL motivo es q la empresa infoserla no reúne los requisitos para ser adjudicada y como marca la ley cualquier contrato se puede rescindir en un plazo de 15 días sin previo aviso y es lo q a pasado

      Eliminar
  4. Aceptando sueldo y condiciones muy pote debajo de los q ya están no se abanza en la profesión sino q tira por tierra una lucha de muchos años y todo por decir que sale en la tele eso no vale

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Se saben las condiciones del contrato de estos interpretes? tanto que se critica la forma de actuar de los mismos, que solo han aceptado un trabajo y no se critica estar trabajando sin cobrar... eso es mas digno??? asi no se desprestigia la categoria del interprete, estan trabajando como voluntarios, por favor vamos a ser un poco realistas y no criticar sin ponerse en ambas situaciones. Creo que es lo más justo. Unos no renuncian a trabajar aunque no les paguen y otros aceptan un trabajo con un sueldo y unas condiciones para algunos pesimas y para otros aceptables.
      Y lo mas importante: que harias si te pusieras en el papel de esos interpretes que recibieron una llamada para trabajar, que hubieses hecho tu? aceptarias o dejarias tu puesto a otro por no tener un sueldazo, tal y como esta la situacion....

      Eliminar
    2. Un trabajo es un trabajo y tú como cualquiera de nosotros que hablamos aqui trabajaríamos, porque si no lo haces tú lo va a hacer otro. Además que se está hablando aqui del sueldo... ¿tú sabes lo que ganaban? cada uno elige o acepta unas condiciones y creo que aqui se pasa POR ALTO que varios intérpretes de la Faas aceptaron esas condiciones (tan malas,pésimas e inhumanas que dicen...)asi que no serían tan malas cuando esos profesionales aceptaron a trabajar con Infoserla.Hay que informarse muy, muy bien y de todos los aspectos porque si no se puede meter la pata.

      Eliminar
  5. No tienes ni idea de lo q acabas de decir pero ni idea de verdad

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tengo la misma idea que tú y si lo comento es porque lo sé. Ojalá yo hubiera tenido oportunidad de un trabajo así pero nunca la he tenido, nunca he pertenecido a ninguna asociación pero sí he trabajado con sordos. Esta comunidad es pequeña( sordos, intérpretes, asociaciones, etc)y casi todos nos conocemos si no directamente por amigos, trabajo, etc.Por supuesto que no voy a ser yo quien va a dar nombres pero 2 intérpretes de la Faas que están actualmente trabajando fueron entrevistados por Infoserla y aceptaron las condiciones. Uno de esos intérpretes contactó con varias asociaciones, amigos, conocidos, etc (de rebote conmigo) para una protesta a las puertas de Canal Sur y otra en Cartuja. Mi sorpresa fue porque me resultó muy raro que dias antes hubieran aceptado esas condiciones (tan malisimas como tú dices) y ahora protestaran... muy mal ya olía todo esto. Una de las chicas que fue entrevistada lloraba pidiendo una oportunidad a Infoserla, diciendo que ella no tenia nada que ver con sindicatos, que queria trabajar... Querido anónimo...muchas cosas que huelen verdaderamente mal y quizás ninguno de nosotros se entere nunca de la verdad al 100% pero lo que no se puede es pisotear y querer luchar por algo echando mierda y basura a los demás

      Eliminar
  6. Te voy a responder mi querido:
    Anónimo12 de marzo de 2013 13:16
    Aceptando sueldo y condiciones muy pote debajo de los q ya están no se abanza en la profesión sino q tira por tierra una lucha de muchos años y todo por decir que sale en la tele eso no vale.
    Primero vamos a corregir algunas atrocidades: "muy pote" un poco mas despacio y escribes bien es "muy por"; "abanza" debe ser nueva palabra porque si te refieres a esta otra "avanza" es con v, y lo de tirar por el suelo por salir en la tele, muy estimad@ si hablas asi, es porque no sabes realmente de que hablas, esas personas no lo hicieron por ser famosetes de un día como lo hacen lo de la FAAS, que dicen luchar por el sordo y míralos, siempre los mismo, no hay oportunidades para los demás, y acaso trabajaron con un contrato? y les pagan? se quejan de que no les pagan pero siguen trabajando, luchan cuando se les acaba el chollo y aun más animando al pobre público a quejarse de que no se enteran, que curioso que muchos de los que se quejaban antes entendian perfectamente a los que ahí salían, ya no recuerdan que pedían favores a estas "malas intérpretes", ahí no eran malas ¿no? que curioso, si fueran malas, no hubiesen trabajado de profesores y voluntarios, siendo considerados de excelentes trabajadores, y ahora que no están en la misma línea de los demás, son malos, que verguenza señores, el enchufismo y los politiqueos son los que llevan a este país cada día al derrumbamiento de valores y que no se respete a los profesionales poniendoles trabas, que dirá un estudiante que piensa en la opción de lengua de signos, mejor en otra cosa porque ese tema es muy enredoso y está muy politizado y no piedo optar a poder desarrollarme porque si no pertenezco a una asociación no tengo futuro, es de veguenza, se lucha de verdad apoyando a los nuevos talentos, dando oportunidad a todos, no solo a los amigos,todos los PROFESIONALES de este campo tienen la misma oportunidad que los metidos en asociaciones, es tan bueno o malo como ellos, hay que valorarles por su labor como persona, su labor profesional, no porque no son subditos de los cabeza de asociaciones, señores mas respeto hacia esas personas que luchan día a día por un trabajo y sacar adelante a sus familias, y no con sueldos como algunos catalogan de muy por debajo, como se nota que se habla porque se tiene boca, antes de hablar averiguar bien como son las cosas, mas seriedad.

    y tu mi querid@
    Anónimo11 de marzo de 2013 23:00
    Todos han tenido su comienzo pero al igual q ningún político empieza como presidente la experiencia hay q mamarla desde abajo y no exponerse a q todo el mundo te vea loa fallos la inseguridad etc hay q ser humildes y reconocer que de los intérpretes de infoserla sólo tres han dado la talla u a las pruebas me remito
    que si la experiencia hay que mamarla, sabrás tu la experiencia de cada una de estas personas?,humildad? pides humildad? alguna de ellas en algun momento ha dado muestra de prepotencia? han mostrado como son, siempre esmerandose a pesar de las piedras puestas en su camino, esa calificación es tu criterio, si las cosas fueran por su propio camino no estarías criticando a estas personas sin saber bien la procedencia y la educación de cada una de ellas, antes de hablar de otros sin conocerles, conóceles, trata con ellos, mira su punto de vista, es fácil criticar a otros sin conocerles, que dirías tú, si a pesar de hacerlo bien esforzarte y dar todo de tí, te critican sin darte oportunidades, hubieses aguantado un día frente a las pantallas? sabes dada tu expresión sinceramente lo duco...simplemente respeto por lo que no sabemos ni conocemos, el me dijeron el dicen no vale, cuando sepas tú mismo las cosas habla, sino mejor guarda los comentarios ofensivos..
    pdta. si hay algún error ortográfico disculparme, aunque vieno los escritos no creo se fijen en eso...saludos

    ResponderEliminar
  7. ¿Y qué os parecería que intentara entrevistar a alguno de los intérpretes contratados por Infoserla? ¿Conocéis a alguno? ¿Alguna idea de cómo puedo contactar con ellos?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Dime cómo puedo contactar en privado contigo Mar y te doy el contacto de alguno de ellos. Gracias

      Eliminar
    2. Genial, gracias. Puedes escribirme a margonbus/at/hotmail.com :-)

      Eliminar